PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : 1€-Jobber übersetzt J. Jackson



Stuggi-Civic
25.01.2010, 16:32
mehr brauch man dazu nicht sagen gayfight:D

http://www.chilloutzone.to/video/latoya-jackson-uebersetzer-auf-dem-mdr.html

D14HARUN
25.01.2010, 16:43
Der hat ja nur die Hälfte von dem übersetzt was die gesagt hat und das auch noch mehr als grottenschlecht. Man is der mies. Was heisst: " Kaotkarein" ?:lol:

ROVA
25.01.2010, 16:47
Man muss aber auch zugute halten, wenn man live zeitgleich übersetzt, ist das schwerer, da man bei Übersetzten die Sinn noch nicht weiß. Ihr müsst das selbst mal machen, dann wisst ihr was ich meine.

Hinterher ist das kein Problem, aber zuhören, übersetzen und dann selbst sprechen und weiter zuhören/aufnehmen ist fast unmöglich, da kann schonmal sowas bei rauskommen.

Bei einem Interview hört man erst komplett zu und übersetzt dann den ganzen Absatz sinngemäß, aber wenn man keine Zeit zwischen den Reden hat, geht das nicht, da muss man zuhören, übersetzen, sprechen und gleichzeitig weiter zuhören.:wink:

Das er nicht so toll Englisch kann kommt erschwerend hinzu.

sr70tunin
25.01.2010, 16:59
ich hab gedacht das wär ein fake? ^^

DanVT
25.01.2010, 17:49
Man muss aber auch zugute halten, wenn man live zeitgleich übersetzt, ist das schwerer, da man bei Übersetzten die Sinn noch nicht weiß. Ihr müsst das selbst mal machen, dann wisst ihr was ich meine.

Hinterher ist das kein Problem, aber zuhören, übersetzen und dann selbst sprechen und weiter zuhören/aufnehmen ist fast unmöglich, da kann schonmal sowas bei rauskommen.

Bei einem Interview hört man erst komplett zu und übersetzt dann den ganzen Absatz sinngemäß, aber wenn man keine Zeit zwischen den Reden hat, geht das nicht, da muss man zuhören, übersetzen, sprechen und gleichzeitig weiter zuhören.:wink:

Das er nicht so toll Englisch kann kommt erschwerend hinzu.

Deswegen sollte man bei live Sendungen immer einen Profi ransetzen ;)

äktschenändi
25.01.2010, 17:56
"wir sollten den Kindern helfen. Kindern, die Liebe brauchen. Und das in einem soeäh ju- in einem jungen Alter, sehr jungen Alter. Eblk, zu spielen, si mit ihnen sich hinsetzen, und, er würde sagen, ihr könnt noch jünger werden."

Glaub ich aufs Wort

MPLA1987
25.01.2010, 17:59
Wurde doch schon bei Stefan Raab hochgenommen.
Habt ihrs noch nicht gesehen? :D

plutokrat
25.01.2010, 18:24
naja evtl hat sie auch genau diesen müll auf englisch von sich gegeben :D:wink:

JulchenEJ9
25.01.2010, 19:19
das ist ja so unglaublich geil!!! :woohoo: :D :D

ich hab tränen gelacht. keine luft mehr bekommen... :woohoo:

der kerl ist ja so unfassbar schlecht, das kann ja sogar ich mit meinem schulenglisch besser!!!

man sollte doch erwarten, dass man nen ausgebildeten simultanübersetzer anheuert.. das war aber maximal ein volkshochschul-schüler ;-)